Superviseur contractuel de droit de passage, Train léger

 

 

No de demande : 19392  
Direction générale : DG du transport en commun   
Service : Services d'ingénierie du TC   
Direction : D administration des systèmes du TLR   
Type d’emploi : 1 Temporaire à temps plein - Jusqu'à le 31 decembre, 2026  
Heures de travail : 35.00 heures par semaine  
Affiliation : ATU 1760  
Information sur le salaire : $71,970.08 - $102,081.98 par année (taux de rémunération de 2023)
Lieu : service de transit, 1500, boulevard St-Laurent    
Ville : Ottawa, ON 
Catégorie d’emploi : Transport en commun - OC Transpo  
Date limite des candidatures : 2025-10-09

 

Nota : Dans le présent avis, le masculin a valeur de genre neutre

RÉSUMÉ DES FONCTIONS


Le superviseur ou la superviseure, Contrats des emprises gère les ententes, les activités de construction, les projets, les travaux et les obligations se rapportant aux emprises du réseau de l’O-Train (soit les Lignes 1 et 2) et aux propriétés voisines.
 

  • II ou elle prend connaissance des études de proximité déposées pour les travaux d’aménagement réalisés dans les emprises du réseau de l’O-Train ou à proximité pour connaître les incidences sur les opérations ferroviaires et sur la sécurité, de même que pour l’intégrité des installations, des propriétés et des structures ferroviaires de la Ville.

 

  • Il ou elle communique et travaille en étroite collaboration avec les intervenants internes et externes pour s’assurer que l’on respecte continuellement les normes et les exigences réglementaires, législatives et opérationnelles. Il ou elle s’assure que toutes les parties en cause respectent leurs obligations en ce qui a trait à l’accès aux emprises, aux permis, aux autorisations, aux politiques et aux ententes se rapportant aux secteurs aménagés dans les emprises et dans les alentours. Il ou elle surveille continuellement l’application des lois et des règlements, ainsi que des exigences obligatoires exposées dans les ententes des projets et dans les ententes sur les niveaux de service.

 

  • Il ou elle se réunit à intervalles réguliers avec les entrepreneurs et les organismes externes en personne et sur les lieux afin d’évaluer et d’élaborer les normes et les exigences pour le déroulement des travaux, des projets et des activités de construction dans les emprises et dans les alentours. Il ou elle établit et promeut des relations professionnelles positives avec les personnes ressources en interne et en externe afin de favoriser la collaboration et la communication à propos des travaux réalisés dans les emprises du réseau de l’O-Train et dans les alentours.

 

  • Il ou elle joue le rôle d’agent de liaison entre les intervenants externes, les responsables de l’entretien de l’O-Train et les Opérations ferroviaires en ce qui a trait aux travaux réalisés dans les emprises et dans les alentours. Il ou elle travaille en étroite collaboration avec d’autres directions générales de la Ville d’Ottawa dans le cadre du processus de délivrance des permis afin de coordonner les travaux et les activités se déroulant le long des emprises.

 

  • Il ou elle définit, planifie et met en oeuvre les améliorations et recommande les modifications à apporter pour assurer continuellement la protection et l’intégrité du réseau ferroviaire, des véhicules, des installations, des structures et des autres infrastructures, ainsi que la sécurité de l’ensemble des usagers, des employés, des entrepreneurs, des experts conseils, du grand public et des tiers. Il ou elle surveille attentivement les travaux réalisés sur les lieux et mène des inspections pour s’assurer que l’on respecte l’ensemble des ententes, des normes et des lois.

 

  • Il ou elle participe à la définition des projets, à leur planification et à l’établissement des priorités, à la réalisation des études des répercussions environnementales, ainsi qu’aux mesures à prendre pour s’assurer que l’on respecte les exigences réglementaires et opérationnelles à toutes les étapes du cycle du déroulement des projets. Il ou elle participe aux réunions hebdomadaires sur l’entretien et fait des comptes rendus sur les travaux achevés et sur la planification de toutes les activités d’entretien.

FORMATION ET EXPÉRIENCE


Diplôme universitaire obtenu au terme de quatre années d’études en administration des affaires, en planification des transports ou dans un domaine connexe.

Posséder cinq années d’expérience de la gestion de contrats et de projets, de préférence dans le domaine du transport ferroviaire ou dans un autre secteur de l’industrie des transports, et des compétences éprouvées en matière de gestion de l’offre, de gestion de projet et de l’approvisionnement, de gestion de contrats, de gestion budgétaire et d’évaluation du rendement et de la productivité.

CONNAISSANCES

  • Enjeux et principes liés au train léger et aux opérations du service de transport en commun, ce qui comprend la structure d’un gouvernement local, les lois fédérales et provinciales connexes, les règlements, les normes, les codes et les règlements administratifs relatifs aux structures de chemin de fer telles que les ponts et les tunnels ainsi qu’aux opérations ferroviaires; 
  • Compréhension des principes des méthodes et techniques d’évaluation et de gestion des risques liés aux projets;
  • Principes relatifs à la gestion des contrats;
  • Processus d’établissement des budgets pour les sections et les divisions; 
  • SAP (module de comptabilité et d’approvisionnement); 
  • Processus de gestion de l’offre et d’approvisionnement, ce qui comprend, entre autres :
  • les processus de préparation des demandes de propositions et de soumissions; 
  • les processus d’appels d’offres et de passation de marchés;
  • Principes de gestion de projet, y compris le suivi, le contrôle et la limitation des coûts ainsi que la reddition de comptes;
  • Activités ayant un lien avec les opérations ferroviaires, y compris la signalisation, les règles de fonctionnement des centres de contrôle des systèmes de train léger, la gouvernance des systèmes ferroviaires, les principes de planification et d’établissement des horaires;
  • Méthodes de travail et législation concernant le travail en espaces clos; 
  • Bonne compréhension des conventions collectives et de l’industrie des transports, de préférence en ce qui a trait aux opérations de train léger;
  • Principes de gestion du risque permettant d’assurer la sécurité des entrepreneurs dans les corridors du train léger;
  • Lois pertinentes en matière de santé et de sécurité, y compris les droits et obligations des travailleurs.

COMPÉTENCES ET APTITUDES

  • Capacité manifeste de travailler de façon autonome avec un minimum de supervision ainsi qu’en collaboration avec tous les membres d’une équipe;  
  • Sens de l’organisation et souplesse nécessaires pour planifier son propre travail, le structurer et en établir les priorités, agir de façon décisive et composer efficacement avec les nombreuses demandes, les priorités concomitantes, la pression et les échéances;
  • Capacité de rédiger des demandes de propositions, de sélectionner le soumissionnaire le plus approprié, de faire le suivi des obligations contractuelles jusqu’à l’obtention des résultats escomptés, d’évaluer la productivité et l’efficience et d’évaluer le rendement des entrepreneurs;  
  • Capacité de gérer et de mener à bien des marchés et des projets complexes concomitants valant plusieurs millions de dollars, en respectant les délais et le budget;
  • Capacité de superviser les activités du personnel technique, des experts-conseils et des entrepreneurs, et de participer à des activités avec d’autres ordres de gouvernement, d’autres exploitants de voies ferrées et d’autres organismes externes;
  • Capacité de rédiger et de modifier des ententes;
  • Capacité d’établir et d’entretenir un réseau de personnes-ressources utile;
  • Capacité d’établir et de défendre les budgets ainsi que de limiter les dépenses;
  • Avoir une connaissance fonctionnelle de la suite logicielle MS Office dans l’environnement Windows, ce qui comprend l’utilisation de l’intranet et d’Internet; 
  • Capacité de communiquer efficacement ainsi que de mener des négociations et des médiations de façon persuasive; 
  • Avoir beaucoup d’entregent et d’excellentes aptitudes pour les communications et la rédaction.
  • Esprit d’analyse, concentration et souci de la précision et du détail; 
  • Bon jugement;
  • Courtoisie, tact et diplomatie;
  • Esprit d’innovation et approche de la résolution de problèmes axée sur les résultats;
  • Maturité, patience, tact et intégrité; 
  • Souplesse et capacité de composer avec des questions et des situations litigieuses; 
  • Bon dossier d’assiduité et de rendement au travail.

CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR

  • Exigences linguistiques : Connaissance de l’anglais parlé, lu et écrit   
  • Vérification du casier judiciaire : Le candidat retenu devra faire l’objet d’une vérification de casier judiciaire et d’affaires judiciaires (niveau 2) auprès du détachement des services de police relevant de sa compétence à la satisfaction de la Ville d’Ottawa.; Les vérifications des casiers par la police effectuées par une société tierce ne seront pas acceptées.  
  • Une expérience jugée pertinente et une formation reconnue et dont la fiche de service atteste d’un rendement satisfaisant et d’aptitudes manifestes pourront permettre aux candidats de ne pas être tenus de satisfaire à l’exigence relative aux études requises. 
  • Veuillez conserver une copie de l’avis de concours. Une fois la date de clôture passée, il ne sera plus disponible. 

 

Nous remercions tous les candidats de leur intérêt et leurs efforts déployés dans le cadre du présent processus de sélection. Toutefois, nous ne communiquerons qu’avec les personnes retenues pour une entrevue. 

 

La Ville d’Ottawa promeut les principes de la diversité et de l’inclusion et respecte les principes de la Loi canadienne sur les droits de la personne et du Code des droits de la personne de l’Ontario. Nous encourageons la candidature des membres des peuples autochtones, communautés noires et autres communautés racialisées, les personnes en situation de handicap, les femmes, ainsi que les personnes non binaires, les personnes de toutes origines ethniques, religions, orientations sexuelles, classes, identités et expressions de genre.
Les candidats sont encouragés à s'auto-identifier en tant que membres d'un ou de plusieurs groupes visés par l’équité en matière d’emploi dans les questions d’auto-identification.

 

La Ville d’Ottawa offre aux appliquants, sur demande et pendant tout le processus d’embauche, des mesures d’adaptation. Si nous communiquons avec vous pour participer au processus de sélection, veuillez nous indiquer si vous avez besoin de mesures d’adaptation. 

 

Des formats accessibles et des soutiens à la communication sont offerts sur demande. Veuillez contacter le Centre de service des employés en composant le 613-580-2424, poste 12211, ou en envoyant un message à l’adresse esc-cse@ottawa.ca.